中国翻译杂志社
首页 > 最新目录
 
/ / /
 

《中国翻译》2020年05期

 
 目录
生态翻译研究专栏
文本移植的生命存续——“生生之谓译”的生态翻译学新解胡庚申;5-12+190
译者研究的问题转换与生态定位:生态翻译学视角罗迪江;13-19+190
再论翻译生态环境方梦之;20-27+190
译史纵横
弗兰金仙的译介与民族象征符号廖七一;28-35+190-191
“拼却声名顾大局”:曾纪泽的跨语际实践杨焯;36-43+191
译介研究
卡尔维诺作品在中国的译介与接受(1955-2019)周婷;44-51+191
翻译教学
口译学能测试预测效度研究:以目的语复述为例尚小奇;柴明颎;52-62+191-192
国内外翻译硕士人才培养模式对比研究史兴松;牛一琳;63-70+192
译家研究
论冯友兰哲学术语翻译思想周勇;71-78
东亚视野与译学互动——论韩国汉学家朴宰雨的中国文学译介张乃禹;79-87
学术视点
认知术语学视角下中华思想文化核心术语翻译的概念建构模型——以“天”相关术语为例黄鑫宇;魏向清;88-97
书刊评介
口笔译神经认知的研究理念与理论构建——The Neurocognition of Translation and Interpreting评析侯林平;郎玥;98-106
学术访谈
跨学科翻译研究:学科意识与系统路径——加尔博夫斯基访谈录纪春萍;107-112
行业研究
区块链技术的众包翻译应用陆艳;113-120
翻译技术
人工智能技术在计算机辅助翻译软件中的应用与评价周兴华;王传英;121-129
学术争鸣
浅谈《伤寒论》罗希文译本中的几个翻译问题王娜;闻永毅;130-135
实践探索
政治话语重复修辞的翻译——以《习近平谈治国理政》为例邓中敏;曾剑平;136-144
植物名称的因类制宜翻译法探索任开兴;145-153
西方修辞学视角下的法庭口译研究赵军峰;杨之淼;154-162
多模态视角下的远程视频会议口译——基于医疗平台视频线上会议的案例分析蒋莉华;李颖;163-170
自学之友
波希米亚姑娘(节选)薇拉·凯瑟;曹明伦;171-173
翻译什么就研究什么曹明伦;174-178
“民主”概念变迁的启示林巍;179-182
在历史沿革中辨析与疏通——关于“民主”概念的翻译林巍;182-186
词语选译
新型冠状病毒肺炎疫情相关词汇英文表述(三)187-189
本期聚焦1
点击在线投稿
 
 
 

(c)2008-2018 学术规划网

 

本站产品最终解释权归NDHX.NET

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!